Smvn&d schreef op: 30-11-2015 15:27:32 |
Ik weet het, heel stom dit, maar ik ben heel slecht in engels, lezen en verstaan kan ik het, maar
praten en schrijven echt amper. Maar in de store van mijn stickermachine is alles engels, en als ik ergens op wil zoeken dan lukt het steeds niet omdat ik het fout schrijf, en op google vind ik ook niet altijd de goede, en daan steeds bellen vind hij niet grappig haha. Dus *schaam* willen jullie wat woorden voor mij vertalen? Dan kan ik in dit topic soms aan jullie vragen hoe je iets schrijft Ik wil zoeken op: Kerstboom Kerst (christmas?) Sneeuwpop Rendier Dorp of kerstdorp Huizen En misschien nog meer wat met winter en kerst te maken heeft, maar weet het even niet. Winter is gewoon winter toch? |
Quote |
Mie schreef op: 30-11-2015 15:31:22 |
Kerstboom Kerst (christmas?) Sneeuwpop Rendier Dorp of kerstdorp Huizen Christmastree Christmas idd Snowman Reindeer Village/ christmas village Houses Andere dingen? Lantern ( lantaarn) Elfs Gifts/ chrismasgifts (cadeaus) wreath ( krans) |
Quote |
Mie schreef op: 30-11-2015 15:34:10 |
Stocking - Sok Candycane - Snoepstok ( zo een voor in de boom) Christmas ornaments - Kerstballen Wat voor dingen kun/ wil je nog meer maken, dan vertaal ik dat nog wel ff voor je |
Quote |
Smvn&d schreef op: 30-11-2015 15:43:37 |
Super bedankt!! Kan ik eindelijk goed zoeken. Ik weet het verder nog niet. Zo lastig. En scrollen door de kerstafdeling werkt ook niet met 700 pagina's haha. Ik wil een groot winter/kerstdorp maken voor op het raam, dus van alles wat daar bij hoort. |
Quote |
Smvn&d schreef op: 30-11-2015 15:45:14 |
Ben nu met dit deel bezig, en ja al dat bruine zijn nog huisjes en boompjes die ik moet pellen haha,
echt veel werk, vooral die dakpannen. Totaal formaat is 25x25cm, dus de hele plaat bij elkaar.. dus
behoorlijk gepriegel. Moet nog 1 bestelling afmaken en dan kan ik weer verder pellen. Zo word hij: |
Quote |
Mie schreef op: 30-11-2015 15:52:14 |
WAUW! Supergaaf. Ik houd het makkelijk: heb 4 Cornerstickers ( hoekstickers) besteld en 2 kerstboompjes met sterren ( die ergens in het bestelproces tussen hier en China hangen GRRR). |
Quote |
Mie schreef op: 30-11-2015 15:53:49 |
Mocht je nou nog dingen bedenken, dan mag het ook via PB overigens (of geef ik je mn whats app, gaat
sneller haha) |
Quote |
Sammy schreef op: 30-11-2015 17:25:36 | ||
Leuk zijn die he deze huisjes! Ik heb ze ook in mijn bibliotheek staan. | ||
Quote |
Sammy schreef op: 30-11-2015 17:32:32 |
Je moet (nouja je moet niks natuurlijk) elke dag eens bij Miss Kate Cuttables kijken
( http://www.misskatecuttables.com ) Kun je iedere dag een nieuwe freebie downloaden. De herten en huisjes die je hierboven laat zien, zijn ook van haar |
Quote |
Smvn&d schreef op: 05-12-2015 19:16:22 |
Maar die heb ik uit de store... of verkoopt zij ze in de store? Kan iemand mij nog helpen. lantaarnpaal grachtenpand oid |
Quote |
Banana schreef op: 05-12-2015 19:24:42 |
lamppost, street light het grachtenpandthe canal house ; the house on a canal ; the canalside house |
Quote |
Jen9 schreef op: 05-12-2015 22:42:06 |
church... kerk, hoort er ook wel een beetje bij, bij een kerstdorp |
Quote |
Nala schreef op: 05-12-2015 23:26:37 |
Mistletoe = maretak Snowflake/ice crystal/snow crystal = sneeuwvlok/krystal Stars = sterren Bells= bellen Verder kan ik zo niks verzinnen, ziet er echt leuk uit |
Quote |
Smvn&d schreef op: 06-12-2015 16:12:46 |
thnxx Het was me gelukt uit te vinden hoe je lantaarnpaal schreef. Grachtenpand nog niet. Ga ik zo even op zoeken. Heb gister voor iemand anders een kerst deel gemaakt, zal ff foto's plaatsen |
Quote |
Jolanda1974 schreef op: 06-12-2015 16:20:54 | ||
Vertalingen grachtenpand NL>EN
Bron: interglot; Synoniemen NL: grachtenhuis | ||
Quote |